sábado, 13 de junio de 2009

IDUBEDA, OROSPEDA Y BERYBRACES

Ya fue reconocible la presencia celta en la costa mediterránea desde muy antiguo en la tribu de los Beribraces, citados en la Ora Marítima de Rufo Festo Avieno, también reseñados por Éforo pero con la variante de bébrices, de ocupaciones esencialmente pastoriles, llamados así “pueblos del castor” en su origen, en alusión probablemente a un viejo totemismo, como también ocurre con una serie de otros pueblos, p. ej.:

Bysnaioi (Stephan de Byzancio), que fueron una parte de los Bebrykes; el nombre significaba ‘cabras’. Comparemos con el Indo-Romaní Chibango buzno [persa, indio, romaní] = he-goat, macho cabrío, buzni [per, hnd, rom] = she-goat. ‘cabra’, el Avéstico b za- ‘cabra’ - del Indo-Europeo *bh g’o-s.
gobhar, gabro- (Br, Gaul), Angl gaber, -gour, ?-gover; gen pl g(h)obhar (1) goat (2) (Gaul) steed

La celticidad de los beribraces, tras la inevitable polémica, fue finalmente establecida por Pokorny, quien determinó su nombre original de bebryaces.

DEL DICCIONARIO DE POKORNY, ART Nº....- ai. babhru/-h. `rotbraun; grose Ichneumonart', av. bawra-, bawri- `Biber'; lat. fiber, fibri: `Biber' (auch feber s. WH. I 491; wohl i geneuert für e, wie auch) kelt. (nur in Namen): *bibros, *bibrus in gall. ON und FlussN Bibracte, abrit. VN Bibroci, mir. VN Bibraige (*bibru-ri:gion), PN Bibar (*Bibrus) neben *bebros in gall. FlussN *Bebra:, frz. Bièvre; Bebronna:, frz. Beuvronne, Brevenne usw. ; ahd. bibar, ags. beofor (ältest bebr), mnd. bever, aisl. bio:rr ds. (urg. *eru-); vgl. auch nhd. FlussN Bever, alt Biverna;
lit. be~bras, ba~bras, be~brus ds. (dissimil. debru\s u. dgl. ), apr. bebrus ds. ; über lit. brui~s^is usw. `leuciscus rutilus', apr. brun-se ds. s. Specht Dekl. 120; slav. *bebrú in poln. FlussN Biebrza, russ. usw. bobr (zur o-Red. s. Berneker 47; daneben vielleicht *búbrú in skr. dabar `Biber' und aruss. bebrjanú `aus Biberpelz'). Vgl. noch lat. fibri:nus `vom Biber', volsk. Fibre:nus Bachname, av. bawraini- `vom Biber'; ahd. bibari:n, gall. bebrinus (Schol. Iuv. ), lit. be~brinis ds.

Semejante al lituano b brus, b bras, en antiguo prusiano bebrus, al eslavo *bebr en el nombre del pueblo búlgaro de Bebrovo, el antiguo alto-germano bibar, etc., de la raíz IE *bhebhru-s, resp. -o-s. (Ivan Duridanov)

Son homónimos suyos en Irlanda los Bibraige (la terminación –raige, 'el pueblo de'), los Bibrioici de la Armorica, los Bibroques o Bibroci de Gran Bretaña, Berkshire cerca del Támesis (Kruta), así como los Bébrykes de Bitinia (Apolonio de Rhodas, Teókcrito, etc., según cita Ivan Duridanov) y de ambos lados del Bósforo y de la Propóntide (Mar de Mármara), y los Bébryces de la Galia meridional, que han dejado numerosos topónimos tadavía actuales en Francia:

Bebrona, hoy La Brevenne, afluente del Saona, con el sufijo –ona, río (donde viven los castores), en Francia.
La Motte Bevron en Francia.
Le Mont Beuvray, Bibracte. en Francia.
La Bièvre, en Francia.
Le Beuvron, en Francia.
La Beuvronne, en Francia.
Biebrza, en Polonia
En alemán biberpelz es “piel de castor”. Biberpelz, The Beaver Coat, El Abrigo de Castor, es el título de un drama satirico naturalista de Gerhart Hauptmann, del siglo XVIII.
Fibrenus, nombre de arroyo (Bachname)
Bever, nombre de un río, antiguo Biverna, en Hannover, Alemania;
Bibrax, de la forma latina Biber, oppidum Saint-Thomas, Vieux-Laon. en Francia.
Los nombres de los brigios de Iliria, los brucios del Sur de Italia y los frigios, pueden estar lingüísticamente emparentados con los anteriores.

Une serie de elementos de aspecto céltico, consistentes en teónimos, en topónimos, en etnónimos, en antropónimos, en hechos teológicos y legendarios, en una extraordinaria tradición iconográfica, en fin, en datos etnográficos sugestivos, permite desvelar una presencia céltica en cuatro (...) pueblos antiguos del noroeste de Anatolia, anteriores a la colonización griega. Debieron de penetrar en Anatolia en el siglo VIII, o sea cinco siglos antes que los Gálatas. (Pierre Jacob)

La costa en torno al cabo de la Nao se encuentra enfrente de las islas de Ibiza y Formentera, que llevaban antiguamente el nombre de Pityussas, exactamente igual que la región habitada por los Bebrykes del rey Mandron, que acogió a los focenses y les concedió la tierra sobre la que fundaron Lampsaco.
Difficile perciò resistere alla tentazione di individuare negli stessi Focei i responsabili del mutamento onomastico che condusse una popolazione iberica ad assumere il nome di una gente che abitava le coste della Propontide.

Con el nombre de los Beribraces nos llegó o se mantuvo una salpicadura indoeuropea en nuestra coosta mediterránea.

B.- Opinamos que Idubeda y Orospeda no son cognatos entre sí y que debemos abordar por tanto su estudio por separado:

IDUBEDA.- Según Estrabón, “inter Idubedam et Pyraenem Iberus fluvius labitur, parallelos utrique montium.” Cuidado con esta versión latina; el texto de Estrabón es griego. (Ebro equidistante de ambos montes, aunque éstos no sean paralelos entre sí y puedan formar un cierto ángulo; “parallelos” es nominativo singular y se refiere al río).
“Esta cordillera de los romanos es la que empieza en los montes de Oca y Sierra de la Demanda y corre recta al S.O. hasta Peña Golosa, elevado monte de cerca de 2000 m., que rodean el Mijares y sus afluentes (Monlleó y Villahermosa).

Por su singularidad añadimos unas notas sobre algunos cognatos y la etimología del río Ebro:
Ivan Duridanov: the Thracian river name Hebros and the Illyrian river name Hebros (in Albania):
Hebros (Hdt., Thuk., Eurip., etc.), Hebrus (Plin., Verg., Ovid.) - the modern Marica river. The old name is preserved in the upper course as Ibr and also in the village name of Poibrene, Panagjurishte district. Other identical names are: Ibar, Morava’s tributary in Serbia, the Old-Bulg. Ibr; Ibr, Teterev’s tributary in the Northern Ukraine near Kiev, which is obviously of non-Slavic origin.; Ibru (river) in Romania. The Bulg. Obr (from Thracian) and the Serbian Ibar (probably of Illyrian origin) are derived from an earlier form *Ibr.
Apparently, it was an identical form in various IE languages - Thracian, Illyrian, Dacian, etc. As the short e in foreign names cannot produce -i- in Bulgarian, Serbian, etc., we must assume the Greek rendering with e was incorrect, living aside the added initial H-. The forms Ibr, Ibar, Ibr can be derived: from the IE *Eibhro-s, assuming the diphthong ei was monoftongisied in Slavic in a long i; or from the IE *Jbhro-s, leading to the Slavic *Jbr = *Ibr. The Thracian name obviously had a diphthong in the beginning. It can be supposed it is derivative from the IE stem *eibh- in the Pelasgian (pre-Greek) eib ‘to drip, to spill’ and ‘to flow’, which looks plausible for a river name. Nonetheless the interpretation of this name is still unclear.

There are single parallels with other Indo-European languages as the Tokharian ri (A), riye (B) 'a town' and the Thracian -bria. En todo caso el número de paralelos Traco-Bálticos es impresionante.

Diferentes opiniones y propuestas etimológicas:
1.- Origen vasco de los nombres.
“Los nombres prerromanos de la cordillera Ibérica, Idubeda, y de Sierra Morena, Orospeda, han recibido explicación satisfactoria por etimología vasca (idi-bide ‘camino de los bueyes’ y orotz-pide ‘camino de los terneros’)”, según Rafael LAPESA, Historia de la lengua española, #3.5. Es ésta una opinión que, como es obvio, nos merece el máximo respeto, dada la relevancia de su autor).

También en internet, se pueden encontrar ideas similares, según las cuales, Idubeda sería de etimología vasca: el ibérico *beda, que se encuentra en la antigua toponimia hispánica (Idubeda, Laurbeda, Or(t)ospeda), viene del Proto-Vasconico *h_wat'a 'paso de montaña'… roncalés bede 'puerta', que parece ser un préstamo del ibérico. (oalexandre, Foro Celtiberia)

Note the similarity between Basque bedagin/bedegin "witch" (literally "gatekeeper"?) and the Iberian deity Ataecina/Adaegina "gatekeeper (to the underworld)". Bedagin/bedegin was probably an unrecorded deity. (Internet, Angus J Huck)
Roncal Bedagin-pikoa was the site of the local akelarre
Idmon a seer, one of the Argonauts: Apollod. 1.9.22 (visionario, inspirado, profeta)

2.- Origen indoeuropeo.
Jeromor (Foro Celtiberia) ha propuesto para el segundo elemento "la raíz indoeuropea bhedh-1, galo: bedo ‘canal, trinchera’ la posibilidad de que el nombre de los puertos por los que se atraviesa la sierra le hayan dado el nombre a la cordillera: sierra y puerto de Somosierra, sierra y puerto de Guadarrama, entre otros.
Por otra parte, Idúbeda ha designado tanto un río como una montaña.

Idmon a seer, one of the Argonauts: Apollod. 1.9.22 (visionario, inspirado, profeta).
(Cierzo, en el foro Celtiberia, considera esta raíz (bhedh-1) emparentada con nuestro "vedado" que viene del "vetare" latín - vedar en castellano en su segunda acepción de "Impedir, estorbar o dificultar" (límites, trincheras, montañas).

Ver Pokorny
El íbero beda, los vascos bede y bide, camino, y el indoeuropeo (bhedh-1) son verosímilmemte cognatos. Pueden ser préstamos o palabras viajeras.
Por otro lado, cabe una relación etimológica del primer elemento Idu con el Ida de la mitología y la literatura griega (tanto el Monte Ida frigio (1774 m de altitud), como la sierra Lévka Óri, en Creta (con el Monte Ida de 2456 m. como pico más alto y la Gruta Ida), cuyo nombre IDA significaba en griego directamente sierra con bosques, monte, madera (Diccionario Griego-Español SPES), si bien, puede ser la raíz id- de origen pre-griego. Probablemente en el III-er millenio a.C. la lengua tracia formaba un estrecho grupo con el Báltico, el Dacio y las lenguas "Pelásgicas" pre-griegas. (Ivan Duridanov, internet)

La raíz *id- estuvo muy extendida por Oriente Medio e incluso utilizada en nombres de persona: Idmon en Argonautas: Apollodoro 1.9.22 (visionario, inspirado, profeta), Idaea una ninfa: Apollodoro 3.11.2, Idaea-2 hija de Dardanus. Homero se refería al monte «Ida de mil fuentes y numerosos animales salvajes».

Nos dice Estrabón que, doblando el promontorio de Lecto, se extiende el golfo Ideo o golfo Adramiteno, que está limitado por los promontorios opuestos de Gárgara y Pirra. El promontorio que avanza en Tróade es llamado Lecto, situado en la travesía costera desde Ténedos hasta Lesbos.

También en Tracia se da este topònimo:
Ide (Skyl.) – ciudad del Quersoneso Tracio (Galipoli). Se explica por la forma IE *uidhu- ‘árbol, bosque’ en Antiguo-Ir. fid, genitivo fedo ‘árbol, árboles, bosque’, el Antiguo Islandés. vidr ‘bosque, árboles, árbol’, el Antiguo alto-alemán witu, wito ‘árbol’. La inicial “v” desapareció bajo la influencia griega. Idmon, antes mencionado, “visionario, inspirado, profeta” sería, como druida, de esta misma raíz.

Idakos (Tucídides) – otra ciudad del Quersoneso Tracio. De *Vidak-, derivado del mismo *uidhu- ‘.
3.-Resumiendo (conclusión):
Preferimos la etimología indoeuropea.Si IDU (de raíz indoeuropea) evoca montes altos y cubiertos de bosques y BEDA (tanto de raíz vasca como también indoeuropea) alude a entrada, paso, camino, puerto, canal, etc., IDUBEDA sería la Cordillera de las cumbres boscosas (sagradas) y los puertos que la cruzan. El nombre de los puertos por los que se atraviesa la sierra han dado su nombre a los montes contiguos: comparar entre otros muchos Somosierra (sierra y puerto), Guadarrama (sierra y puerto).

1 comentario:

  1. Enhorabuena por el artículo. Ahora tenemos también a la divinidad Ilurbeda, con un santuario al pies del Puerto del Pico, en Ávila.
    En http://www.ucm.es/BUCM/revistas/est/11326875/articulos/HIEP0808110002A.PDF p. 14 se afirma que debe de ser una divinidad protectora de la amontaña

    ResponderEliminar